這段杜阿,主要出自 《奈薩伊聖訓集》(Sunan an-Nasa’i) 以及《伊本希班聖訓集》(Sahih Ibn Hibban)。 這段聖訓備受學者推崇,例如艾勒巴尼(Al-Albani),他將這個特定的擴展版本評為可靠。

這是一段源自聖訓的全面祈禱文,祈求真主保佑免受負面性格、貧困和精神缺陷的侵害。它祈求真主庇佑,免於無能、懶惰、鐵石心腸、疏忽、赤貧、羞辱、痛苦、不道德、紛爭、虛偽、貪圖名利和炫耀。

軟弱/無能(الْعَجْزِ):缺乏行善或完成任務的能力。
懶惰(الْكَسَلِ):缺乏善行的意願。
鐵石心腸/苛刻(الْقَسْوَةِ):一顆不敬畏安拉的心,無論事實如何放在眼前,仍硬要否定真理、真相和選擇視而不見。
疏忽(الْغَفْلَةِ):對安拉和後世漠不關心。
貧窮(الْعَيْلَةِ):極度匱乏或貧窮。
羞辱(الذِّلَّةِ):被輕視或貶低。
赤貧/苦難(الْمَسْكَنَةِ):赤貧、悲慘或無助的狀態。它表示一種以匱乏、卑微或順從為特徵的悲慘境地,通常用來描述一種極度需要幫助的狀態。它亦描述了一種卑微、無助或受壓迫的狀態。雖然與(مسكين)(貧窮/需要幫助的人)一詞相關,但此用詞(الْمَسْكَنَةِ)只是指這種狀態或境況本身,而非指人。
不道德(الْفُسُوقِ):不順服、越軌或違背安拉的命令和律法。
反對真理/紛爭(الشِّقَاقِ):造成分裂、紛爭或對立。
虛偽(النِّفَاقِ):內心信仰與外在行為不符。
渴望名聲(السُّمُعَةِ):為了博取名聲而行事。
炫耀(الرِّيَاءِ):為了博取眼球而行事。

اللَّهُمَّ إِنِّي أَعُوذُ بِكَ مِنَ الْعَجْزِ وَالْكَسَلِ، وَأَعُوذُ بِكَ مِنَ الْقَسْوَةِ، وَالْغَفْلَةِ، وَالْعَيْلَةِ، وَالذِّلَّةِ، وَالْمَسْكَنَةِ، وَأَعُوذُ بِكَ مِنَ الْفُسُوقِ، وَالشِّقَاقِ، وَالنِّفَاقِ، وَالسُّمُعَةِ، وَالرِّيَاءِ

「安拉啊,我向你祈求庇護,免於軟弱和懶惰。我向你祈求庇護,免於鐵石心腸、疏忽大意、無力完成我所需之事、貧窮、被羞辱/輕視、財富匱乏和身處困境。我向你祈求庇護,免於邪惡、反對真理、虛偽、追求名利和炫耀。」
閱讀其他古蘭經的杜阿閱讀其他聖訓的杜阿